![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Grammar 5 In the restaurant Gender There are only two genders to Arabic, masculine and feminine. The implementation of these two are in most of the cases very simple. You take the masculine form, and add the ending "-a" to it. Then it is a feminine noun. F.ex.: kitāb (masc.) [book] kitāba (fem.) [the act of writing] sā'ih (masc.) sā'iha (fem.) [tourist] Of the three examples above, you see that the first and the third are used for a person. The second, however, is simply changing the meaning of the word, through adding the feminine "-a" at the end. This you will see over and over again in Arabic. By adding "-a", new words with new specific meanings are made. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||